Cet enseignant est référent pour cette UE
S'il s'agit de l'enseignement principal d'un enseignant, le nom de celui-ci est indiqué en gras.
Vendredi de 10 h à 13 h (IISMM, salle de réunion, 1er étage, 96 bd Raspail 75006 Paris), du 19 janvier 2018 au 29 juin 2018
Ce séminaire sera consacré à l’ensemble des différents types de structures prépositionnelles dans les langues du monde en partant des langues sinitiques et des langues de l’Asie orientale, qui constitueront la base des études comparatives à partir de laquelle on explorera d’autres familles de langues. Ce sont spécifiquement des constructions syntaxiques qui contiennent des syntagmes prépositionnels préverbaux qui fonctionnent pour coder de divers rôles sémantiques en ce qui concerne le nom dépendant ; par exemple, l’objet direct, le comitatif, le bénéficiaire, le standard d’une comparaison et l’instrumental. Le but est de déterminer l’étendue de la diversité linguistique entre les langues sinitiques (aussi dites dialectes chinois) pour ces constructions en termes de leurs propriétés syntaxiques et sémantiques. Les matériaux du discours et d’autres matériaux enregistrés seront utilisés afin de bien examiner les problèmes soulevés.
Mots-clés : Linguistique, Sémantique,
Aires culturelles : Asie orientale, Asie sud-orientale,
Suivi et validation pour le master : Hebdomadaire annuel (48 h = 2 x 6 ECTS)
Domaine de l'affiche : Linguistique, sémantique
Intitulés généraux :
Direction de travaux d'étudiants :
vendredi de 15 h à 17 h.
Réception :
contacter l'enseignant directement par courriel.
Niveau requis :
M2S3 M2S4. Connaissance du chinois exigée.
Site web : http://crlao.ehess.fr
Adresse(s) électronique(s) de contact : hmchappell(at)gmail.com
Ce séminaire a traité en profondeur des aspects importants de différents types de structures prépositionnelles dans des langues sinitiques et des langues de l’Asie orientale. Il s’agit en particulier des adpositions qui forment des phrases prépositionnelles ou postpositionnelles dont les fonctions ressemblent à celles des marqueurs de cas dans les langues flexionnelles : elles codent différents rôles sémantiques du nom dépendant ; par exemple, l’objet direct, le comitatif, le bénéficiaire, le standard d’une comparaison et l’instrumental.
Le but a été de comparer les caractéristiques de ces adpositions avec celles de langues qui possèdent des systèmes de cas plus grammaticalisés telles que de nombreuses langues indo-européennes, caucasiennes, australiennes, tibéto-birmanes, non seulement en termes de fonctions mais aussi du point de vue de leur facultativité, un thème très actuel en typologie linguistique.
Le marquage facultatif du cas
Ce thème a compris une comparaison des moyens de codage des cas selon les deux perspectives principales, synchronique et diachronique, et de l’ampleur du phénomène du marquage dit « facultatif » ou « différentiel » dans diverses familles de langues. On a invité le professeur Jean-Christophe Verstraete de l’Université de Louvain à présenter ses travaux sur ce sujet. Le sujet du marqueur différentiel des objets directs en forme qui ont leur source dans le sens verbal de « prendre » ou de « saisir » a été l’un des principaux sujets en ce qui concerne les langues sinitiques et les langues de l’Asie du Sud-Est.
Les propositions relatives marquées par le génitif ou par un classificateur
Une importante extension sémantique dans l’emploi des marqueurs de cas pour former des propositions relatives dans les langues sinitiques a ensuite été discutée. Ce thème a analysé en particulier l’emploi des marqueurs du génitif par rapport aux classificateurs comme marqueurs de la relativisation. Le contraste entre les propositions relatives prénominales et postnominales a également été abordé.
Le professeur Jian Wang de l’Université Jiao Tong de Shanghai a été invité à l’École pour une troisième et dernière année dans le cadre de ce séminaire et a présenté ses recherches les plus récentes sur la grammaticalisation de la copule dans la langue Fuuzhou (wu, sinitique), le système de modalité dans le dialecte de Jixi (hui, sinitique), le fonctionnement des classificateurs sans modificateurs (bare classifier phrases) et les pronoms interrogatifs « qui » par opposition à « lequel » dans les langues sinitiques.
Publication
Dernière modification de cette fiche par le service des enseignements (sg12@ehess.fr) : 2 août 2017.